علي محمود (باتشة لك الشرقي) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- "علي" بالانجليزي above me; ali; alyson; cassius clay; cassius
- "محمود" بالانجليزي commendable; laudable; mahmoud
- "لك" بالانجليزي pron. thine, thy, yours; v. shellac
- "أردودار (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي ardudar
- "شريف أباد (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي sharifabad, lorestan
- "مالك ياد (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي malekayad
- "تشقاطرم (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي chaqataram
- "باوكي (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي bovaki
- "برن أباد (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي bornabad, lorestan
- "حاجي أباد (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي hajjiabad, aligudarz
- "ده نصير (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي deh-e nasir
- "سنج (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي sanj, lorestan
- "سور (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي sur, iran
- "قلعة بردي (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي qaleh bardi, lorestan
- "كاشكك (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي kashkak, lorestan
- "كن سرخ (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي kan sorkh
- "ملامحمود (عباس الشرقي)" بالانجليزي molla mahmud, east azerbaijan
- "مدينة شريكة اليغودرز للزراعة (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي aligudarz company farm town
- "شهرك برن أباد (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي shahrak-e bornabad
- "محمود أباد (ديزجرود الشرقي)" بالانجليزي mahmudabad, ajab shir
- "ده سفيد كن سرخ (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي deh-e sefid kan sorkh
- "ده نو عبدولوند (باتشة لك الشرقي)" بالانجليزي deh-e now-e abdolvand
- "قسم باتشة لك الشرقي الريفي (مقاطعة أليغودرز)" بالانجليزي pachehlak-e sharqi rural district
- "محموديان (بشاريات الشرقي)" بالانجليزي mahmudian
- "شيخ علي (أختاتشي الشرقي)" بالانجليزي sheykh ali, west azerbaijan